Compromise at scale | Random ramblings

submited by
Style Pass
2024-05-10 09:30:07

My current job has an almost obsessive relationship with Japanese production principles. If my employer was a person, they’d approach you, unprompted, to tell you why katanas were superior to European folded steel. Working here has meant expanding my vocabulary by a lot to a great extent. Beyond the usual corpo-speech of taking conversations offline, so we can circle back and refocus our efforts to get these low-hanging fruits and exceed stakeholder expectations for the current Q, I’ve had to learn about Kaizens, Obeyas, Gembas and possibly one or two Pokemon names from a generation I’m not familiar with. (Funnily enough, the lost generation alludes to the demographic that started their adult/ productive life during the First World War, between 1910 and 1920)

But among all the new words that I now pretend to understand and trust (and trust that others understand as I do), a seemingly familiar word has wormed its way into my brain. It’s a loaded word, with whole chunks of religious text dedicated to dissuading people from falling into it. And yet, this word has been going through a heavy PR campaign to clean up its image. I’m talking about pride.

Leave a Comment