Stack Exchange network consists of 183 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.
Ask questions, find answers and collaborate at work with Stack Overflow for Teams. Explore Teams
Please include the research you’ve done, or consider if your question suits our English Language Learners site better. Questions that can be answered using commonly-available references are off-topic.
Physically based rendering is a relatively new but established term in computer graphics that refers to rendering that tries to closely mimic the laws of physics for more photorealistic results.
The term sounds weird to me. I would rather have called it "physics based rendering". Is "physically based" equally correct? Are there any other examples of phrases with "-lly based" or something similar?
According to Participial Adjectives definition here, if the adjective does not have a corresponding verb, it must be constructed as a noun with a participle, as in alcohol-based chemicals. Cambridge Dictionary gives the definition of -based with similar examples, where all adjectives are constructed with a noun. I believe the confusion comes from adjectives with a corresponding verb, as in technologically advanced civilization, physically exhausted person.